雨宮蒼泉☔️中国語翻訳ブログ

中国語翻訳しつつ、時々語学に関する雑記を書こうかなと思います

为何苗族姑娘不喜欢嫁给汉族人,其中第四个原因让人心生畏惧・なぜ苗(ミャオ)族の未婚女性は漢族の男性と婚姻を結ぶ事を嫌がるのか?その四つの理由

苗族可以追溯到距今五六千年前炎黄传说时代,是一个非常古老的民族。苗族的祖先蚩尤,相传在蚩尤的照辅下,苗族百姓过上了安居乐业的生活。现如今在中国的苗族主要分布在贵族(訳者注:贵州に訂正)以及云南等地,而苗族居住生活的环境都星号选在亲近自然、山水环绕的地方。在宗教信仰以及生活习惯上与汉族人有着不同之处,那么,为何苗族姑娘不喜欢嫁给汉族人,其中有以下几个原因:

 

苗族は今から5,6000年前の炎黄伝説時代まで遡る遙か昔に起源を持つ民族である。苗族の始祖は蚩尤(シユウ)と呼ばれる人物である。言い伝えによると、苗族の民は蚩尤の援助の下、安定した暮らしを営んでいた。

現在苗族は貴州省から雲南省に主要な居住地がある。苗族の生活環境は自然と密接な繋がりがあり、山と河に囲まれている。苗族は漢族とは違う宗教信仰と生活習慣を持つ。それでは、なぜ苗族の女性は漢族の男性との結婚を嫌がるのか?その理由を以下に記す。

苗族の衣装を纏う女性達

原因一,苗族人沟通的话语为苗语,一直以来都是学习苗语以及苗语文字。现如今国家提倡国民教育,虽然很多苗族生活的地区都属于国家贫困高山地区,但每个孩子都能受到教育,她们说苗语的同时也会说汉语,学的汉语文化。但上一代的一些老人因未受到汉化文字的学习,她们依旧保持着苗语一种语言交流,因此苗家姑娘出嫁给汉子男子,不得不顾及两家人的相处以及沟通,比较结婚不单单是两个人的事,而是两个家庭的组合。

 

理由1、苗族は苗語によって、互いにコミュニケーションを取り、今までずっと、苗語と苗語文字を使用してきた。現在国家は国民教育を提唱している。多くの苗族の生活地区は中国の貧困高山地区にあるが、ほとんどの子どもは現代の教育を受けることが出来る。なので、苗族の女性達は苗語と中国語(普通話/共通語)を話すことが出来て、中国語文化を学んでいる。

しかし、一つ上の世代の人達の中には漢字の学習をしていない者もいる。彼女達は古い苗語の一種を使用しコミュニケーションを取っている。そのため苗族の家族と漢族の家族の親同士で意思の疏通が難しく、漢族の家庭に嫁ぐことに反対している。結婚は新郎新婦だけの問題では無く、お互いの家族同士で話し合わないといけない問題だからだ。

 

原因二,在婚嫁礼仪上,苗族的礼节繁琐,苗家姑娘出嫁前需要男方家先制定一人前去说亲,苗家家长同意之后。男方才能带着提礼品上门请亲,之后才能结婚。早前在苗家姑娘出嫁时,需要家中的兄弟手撑红伞,将新娘走路护送到男方家中,这是不可或缺的一个礼节。当然,随着社会的发展,交通便捷,这个礼节在苗家部分也慢慢汉化,由汽车接送。

 

理由2、嫁ぐ際の婚礼儀式があるが、苗族の婚礼儀式は煩雑である。苗族の娘が嫁ぐ前に相手の男性がまず一人で苗族の家へ来て家長の同意を得なければいけない。男性は結納金等を持参し家長に結婚の許しを得て、結婚することが出来る。

以前は苗族の娘が嫁に出る時、娘の兄妹に赤い傘を持たせ、娘が相手の男性の家まで行く道のりを付き添っていた。これは欠かすことのできない婚礼儀式であった。言うまでもなく社会は発展し、交通の利便性も向上していく。この苗族の婚礼儀式はゆっくりと漢族の文化に同化し、今では電車で嫁を見送っている。

 

原因三,苗族人热情好客,喝酒都是用大碗喝一口干,而碗中的酒也都是自己家中酿制的高纯度酒,比与市面上贩卖的酒的酒精度高,这样的酒喝起来容易醉。汉族人喝酒都是小杯喝,如果苗家姑娘嫁给汉族人,避免不了在平日两家交往,以及订婚、婚礼上要一醉方休,汉族人也有所忌惮。苗族人有相当严谨的传统,因为本来苗族这个大家庭人数不多,如果与外族结合,相传下去,纯正的苗族人会越来越少,因而苗族姑娘也不喜欢嫁给汉族人。

 

理由3、苗族は情に厚く、客人に接することを好む。酒を飲むときは大きなお椀に入れて一口で飲み干す。しかも、その酒は自家製の高純度の酒で、市場で販売している酒と比べてアルコール度数が高い。このような酒はすぐ酔いが回る。漢族の人は酒を飲むとき小さな盃で飲む。もし漢族の男性が苗族の女性をお嫁さんにすると、平時から両家の交流は避けられない。並びに婚約すると、婚礼上、お酒の席では酔うまで飲まなければいけない。このため漢族の男性は苗族の女性と結婚することに躊躇いが生じる。

苗族はとても謹厳な伝統文化を有している。本来、苗族の家庭は人数が多くないため、もし他の民族と婚姻を結ぶと、次第に純血の苗族は減少していく。そのため、苗族の娘は漢族の家庭に嫁ぐことを嫌がる。

原因四,相传苗族人会用蛊毒,指的是神秘方式配制出巫化的毒物。一旦被下在人的身上,如果没有得到破解之法,人便会因此丧命。当然这也只是传说,并未得到证实,因而也有人觉得这是一个让人不寒而栗的事。

 

理由4、苗族は蠱毒(訳注:呪物)が使えるという言い伝えがある。蠱毒は不思議な儀式で作り出した呪力を込めた毒物である。もし人の体内に取り込まれてしまった場合、呪いを解かなければその人は命を落としてしまう。言うまでもなく、単なる古くから伝わる俗言であり、実証を得ていない。しかし、蠱毒は人に身も凍るような印象を与える。

 

情報源:知乎より